Фразеологизмы и фразовые глаголы с to fall

Фразеологизмы и фразовые глаголы с to fall

  • to fall between two stools — выступить в качестве Буриданова осла (находиться между двух охапок сена); не подходить (о двух идеях, планах, замыслах, ситуациях, подходах);

Пример: That was a bad time for her because she fell between two stools in a way.

  • to fall down (on the job) — не справиться с (работой, заданием);

Пример: Figures are now running in front of us, shots are fired from automatic weapons, the running figures fall down.

  • to fall in line with sth — согласовываться с чём-л.; быть согласным поступить согласно чему-л.;

Пример: Although we were in fact exempt from this, our management wisely decided that we should fall in line with the principle of the new regulations.

  • to fall over oneself to do sth — стремиться сделать что-л.;

Пример: As traders fall over themselves to dump the pound, the wise grow wary that a bear trap may await them further down the line.

  • to fall short of someone’s hopes/expectations — не оправдать надежды/ ожидания.

Пример: The new rules still fall short of the ‘positive consent system’ proposed by the European Commission and agreed by the Council of Ministers last month.

Фразеологизмы и фразовые глаголы с to fall с переводом

  • to fall to the groundупасть на землю
  • to fall out of a window — выпасть из окна

Пример: I hope you will not fall out of the window.

  • to fall down sick — заболевать

Пример: You go to church so fine and holy and when your neighbour fall down sick you pass by on the other side!

  • to fall over — наткнуться

Пример: There is also the additional hazard that if the rope breaks at the towplane end, it may fall over the glider, causing damage.

  • to fall off — упасть с чего-то

Пример: Today’s his last training gallop before that, so don’t fall off again.

  • to fall into line / step with smb.подчиняться, соглашаться с кем-л.

On inflation, the Conservative Party seemed to fall into line with television, the other parties, and the public.

  • to fall over backwards to do smth — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.

Пример: If you simply leave the positive pitch on, the model will fall over backwards during the climb.

На Wt-blog.net — портале для переводчиков и филологов, есть другие словарные статьи о фразеологических выражениях и устойчивых словосочетаниях.

Также здесь вы найдете обучающие видеоролики, интересные статьи для переводчиков-фрилансеров и филологов об иностранных языках. Учебники и пособия, словари и программы, диалоги на иностранных языках (английский, немецкий и т.д.)- все это бесплатно и онлайн.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *