Архив рубрики: Переводчику

Как переводить песни самостоятельно: 2 способа перевода

Трудно представить жизнь, в которой нет музыки. Наверняка приходилось сталкиваться с подобной ситуацией — вы в восторге от песни на иностранном языке и хотели бы узнать, о чем она. Есть 2 выхода: найти перевод в Интернете, книге, журнале или перевести самому. Читать далее

Перевод художественных текстов: 5 советов

Без художественного перевода зарубежная литература стала бы недоступна большинству читателей в нашей стране. Умение переводить заслуженно считается искусством. Переводчик буквально переписывает книгу или другой материал, создавая ее заново, поэтому в этой профессии нельзя обойтись без писательских навыков. Читать далее

Переводческие агентства России. Список российских бюро переводов

Переводческие агентства России

Агентства, специализирующиеся на переводе, пользуются спросом. В нынешнее время их работа — необходимое условие существование бизнеса. Приобретение иностранных товаров, лекарственных препаратов, техники с инструкциями и просмотр зарубежных новостей – перевод нужен во всех сферах жизни.  Читать далее

Перевод книг: 7 вещей, которые нужно знать, чтобы перевести книгу

Перевод книг: 7 вещей, которые нужно знать, чтобы перевести книгу

Творческая и кропотливая работа

Любителям чтения знакома непередаваемая энергия, исходящая из страниц печатной книги. Если она написана понятным читателю языком, никаких проблем не возникает. Однако огромнейшее количество зарубежной литературы достойно внимания. Над тем, чтобы прочить ее могло как можно больше людей, и трудятся переводчики. Но не у каждого, кто безупречно владеет языком, есть способности к переводу художественной литературы. Читать далее