Переводческие агентства России. Список российских бюро переводов

Переводческие агентства России

Агентства, специализирующиеся на переводе, пользуются спросом. В нынешнее время их работа — необходимое условие существование бизнеса. Приобретение иностранных товаров, лекарственных препаратов, техники с инструкциями и просмотр зарубежных новостей – перевод нужен во всех сферах жизни. 

Эта потребность стала причиной появления специализированных агентств. Они предоставляют услуги разных видов: переводят устные и письменные, художественные, технические, юридические тексты, с нотариальным заверением и т.п. Важен перевод медицинских текстов.

Устные и письменные переводчики требуются для функционирования внешней политики, экономики, предпринимательской деятельности. Специалисты агентств работают как с распространенными, так и с редкими, сложными языками.

Список агентств переводов России

Список агентств переводов России

Численность агентств в России – около 1000. Точное количество определить трудно, поскольку все время открываются новые бюро и прекращают свою работу фирмы, деятельность которых не увенчалась успехом.
По оценкам, более 85 процентов компаний находятся в крупных городах Российской Федерации. В частности, переводческие бюро в Москве составляют около половины от общего количества. Это объясняется спросом на услуги профессионалов. Мегаполисы обладают развитой экономикой, налаженным производством, что способствует возникновению потребности в переводах переговоров и документации. В маленьких городах открытие агентств часто невыгодно. Потенциальные клиенты охотнее воспользуются помощью частных переводчиков или людей, хорошо владеющих иностранным языком.
Большие бюро переводов располагаются в офисах, но также предлагают сотрудничество работникам и заказчикам в онлайн-режиме. Чтобы воспользоваться их услугами не обязательно встречаться лично, можно отправить нужную документацию по почте и получить готовый вариант таким же путем или оформить курьерскую доставку и т.п.
В список крупных переводческих бюро входит не менее 100 компаний, лучшие из которых:

  • Janus Worldwide;
  • ЭГО Транслейтинг;
  • ABBYY Language Services;
  • Компания TLS;
  • Неотэк;
  • Транслинк;
  • Бюро переводов РОЙД;
  • Трактат;
  • Перевод.РУ;
  • AG.Translate и др.

Переводческие агентства России. Список российских бюро переводов

Самые известные переводческие компании в России

Российские переводческие агентства, возглавляющие список лидеров – Janus Worldwide, ЭГО Транслейтинг, ABBYY Language Services. При составлении рейтинга в роли главного критерия использовался годовой оборот денежных средств компаний.

  1.  Janus Worldwide специализируется на переводе ПО (и локализации). Компания основана в 1996 году, насчитывает более 200 квалифицированных лингвистов. Главный офис — в Москве. Сотрудники предоставляют базовые услуги, берутся за проверку ранее выполненных работ, их корректировку и оценку.
  2. ЭГО Транслейтинг работает в Санкт-Петербурге с 1990 года. Предоставляет ассортимент лингвистических услуг. Оказывает услуги по переводу, апостилированию, нотариальному заверению. Заказы принимаются в офисе и в онлайн-режиме.
  3. ABBYY Language Services (Москва) работает более чем с 80 языками, действует с 2003 года, но за сравнительно короткий срок вошла в тройку лидеров. Доступен весь перечень переводческих услуг.

Фирмы, с первого взгляда, предоставляют однотипные услуги и почти ничем не отличаются. Важно доверить работу профессионалам, которые зарекомендовали себя в данной области, ответственно относятся к срокам и качеству перевода.

Самые известные переводческие компании в России

Источники

  1. TRANSLATIONRATING.RU
  2. Открытая статистика доходов в Интернете

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *