Проблема изменения языка. Внесение слов в словарь.

Язык является подвижной материей. Все социальные перемены так или иначе отражаются в нем. Поэтому сейчас наиболее остро стала проблема изменения языка. Очевидно, что бурные темпы глобализации и многочисленные культурные заимствования не могли не повлиять на язык. Мы можем даже не замечать как в наш лексикон медленно впитываются иностранные слова.

Конечно, процесс адаптации стал таким легким благодаря Интернету. Мы пользуемся сленгом социальных сетей для обозначения вещей, которые наблюдаем день за днем. И вот мы уже не помним, когда «планшет» не отождествлялся с планшетным компьютером.

Проблема изменения языка

На первый взгляд кажется, что спонтанное образование и употребление слов не подчиняется никаким правилам – каждый использует их на свой лад. Однако, в условиях полной анархии язык не смог бы выполнять свою главную функцию – быть средством общения людей. Установить правила и закономерности появления новых слов помогают словари.

На основе изучения языкового материала составляются карточки, которые включают непосредственно слово и контекст его употребления. В случае неясности контекста внесение в словарь может быть затруднительно. Большая словарная картотека создавалась на протяжении XIX века и пополняется сейчас. Отбор слова в картотеку предполагает его значимость и релевантность употребления.

Слова попадают в словари довольно медленно. Причины ясны – слово должно прочно войти в общественный лексикон, стать часто употребимым, и получить свой вариант произношения и написания. Необходимо отметить, что лексикография не стоит на месте, активно используя новые технологии и исследуя лексику напрямую с ними связанную. Лингвисты тщательно следят за малейшими изменениями в составе языка с помощью новейших технологий, так что проблема теперь стоит менее остро, чем ранее.

Сегодня большие надежды связываются с электронной лексикографией. Например, на портале «Грамота.ру», в отличие от печатных изданий, авторы могут в любое время изменить свои статьи. Пользователь может сделать запрос об отсутствующем слове, и на основе такого запроса автор вносит его в словарь. Такие интернет-ресурсы, словно клубок связывает авторов и пользователей словарей, что облегчает работу лексикографам. Например, такая ситуация произошла со словом «стейк» — пользователи пожаловались, что его до сих про нет в словарях, прикрепив скриншот страницы, и слово было внесено.

Мы призываем вас активнее взаимодействовать с такими порталами, развивать собственный язык, расширяя свой словарный запас.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *