- to come down to earth (to become realistic; to become alert to what is going on around one) — опуститься на землю; быть реалистом.
Пример: Even poets must come down to earth and to the bottom of their hills, and the long poem ends.
- to come in handy/useful (for sth) (be convenient) — пригодиться, найти применение.
Пример: I can’t think of a single occasion in which this might come in handy.
- to come to fruition (to occur or turn out as suspected or intended) — созревать (о планах, идеях, замыслах).
Пример: When will all of these good things come to fruition?
- to come to no good (to end up badly; to come to a bad end) — не удаваться; не приводить ни к чему хорошему.
Пример: I always knew she’d come to no good.
- to come to a head (to reach a critical or crucial stage) — столкнуться с трудностями; испытывать (попасть) кризис; доиграться.
Пример: It didn’t seem possible that things could have come to a head so soon.
Фразеологизмы с глаголом to come
На Wt-blog.net — портале для переводчиков и филологов, есть другие словарные статьи о фразеологических выражениях и устойчивых словосочетаниях.
Рекомендуем посмотреть дополнительные материалы по изучению английского языка онлайн и бесплатно: учебники и пособия, словари и программы, обучающие видео. А также диалоги, темы и остальное.